Cursus 2 lähenee loppuaan, on enää kaksi luentoa jäljellä. Kieliopin hankalinta kohtaa opiskellaan, eli er-sanan käyttöä. Er on monikäyttöinen sana, jolla ei ole suoraa käännöstä. Sitä käytetään ainakin viidellä eri tavalla:
- Verwijzen naar plaats, esim Woon je al lang in Delft? Ja, ik ben er namelijk geboren. Tässä er viittaa Delftiin.
- Verwijzen: er + prepositie, esim Waar zouden mijn handschoenen toch kunnen zijn? Volgens mij zit je erop. Tässä er viittaa hanskoihin ja on yhdistetty prepositioon op.
- Verwijzen: er + telwoord, esim. Heb jij kinderen? Ja, ik heb er drie. Tässä er viittaa lapsiin, eli "minulla on niitä kolme".
- Er in combinatie met een onbepaald subject, esim Is er nog melk? Tämä toimii hieman kuten englannissa there: "is there any milk?"
- Er in een passieve zin zonder subject, esim. Werd er nog gedanst? Tämä kääntyisi suunnilleen "tanssittiinko?"
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti