12.5.07

Euroviisufinaalibloggaus



Meillä näyttää näkyvän viisufinaali kuudelta kanavalta. Itse olisin mielellään katsonut hollanniksi, mutta H halusi BBC1:n, koska ymmärtää silloin selostuksen. Minä pelkään Terry Woganin kuuluisaa ilkeyttä. Hän jo selosti Lordin videon varsin kirpeästi. Ja tuosta ensimmäisestä välileffasta, jossa laivaa laskettiin vesille Suokissa: "These films may mean something but I don't know what", tai jotain sinnepäin.

Bosnia&Herzegovina: Terry: "I told you it'll end badly". Aika tyypillinen itäeurooppaviisu, ei mitenkään vaikuttavaa.

Espanja: "Belt buckles and thrusting trousers". Poikabändi, äklö äklö poikabändi!

Valkovenäjä: nope, that magic just won't start working. Kaverilla on hentoinen ääni.

Terry Wogan avantouinnista: "They do a lot of this in Finland. And there's a lot of deaths."

Irlanti: no tää nyt iskee jonnin verran aina tämä irkkukama. Mutta tuolla tytöllä ei kyllä ole kovin hyvä ääni, tai sitten sitä vain hermostuttaa ihan sikana.

Suomi: No joo. Onhan tämä ihan kiva. Euroviisuksi. Hanna on gootahtanut sitten viime näkemän.
Ihan perusrokkia, joka toki voittaa aina peruseuroviisukaman.

Wogan stagingista: Best I've ever seen.

Voi jeesus, Krisse. Meinasin sanoa, että tuon vitsin ymmärtää vain suomalaiset, mutta sitten H sanoi, että kuka Krisse, ja kävi ilmi, että sen ymmärtää vain osa suomalaisista.

Makedonian tytön hame on lyhentynyt? Slovenian gootti on samassa nahkakorsetissa kuin semifinaaleissakin.

Unkari! Tykkään tykkään tykkään!

Woohoo, pätkä Assemblysta! Mutta noi tyypit tossa on liian kauniita assylaisiksi.

Liettua: mukavan simppeliä kaiken tulishown jälkeen tämäkin. Mutta ei tämä viisu kyllä jää mieleen yhtään.

Wogan suojalkapallosta: "They're a ... different people. I tell you."

Kreikka: määkivä mies ja hötkyileviä tytsyjä liian vähäisissä vaatteissa. Sekä Kreikka että Turkki sheikkaavat, voivat sitten äänestää toisiaan? Tästä tulee mieleen vaisu Ricky Martin.

Kuvaa Tuskasta! Voi loistavaa!!!! "Oh yes, there's a little goth."

Georgia rulettaa. Vaikka onkin kopsannut enemmän kuin hieman Björkiä.

Ruotsin viisu. Ai tää Ark onkin glamia. Herreys 2000-luvulla? Blaa, tätä on kehuttu niin paljon, että odotin jotain mielenkiintoisempaa. Wogan jatkaa lavan ja lavasteiden kehumista.

Kiusallista kyllä nämä ulkkarikanavat eivät ihan totta ymmärrä että Krisse on vitsi. Apua. Piti mennä hetkeksi keittiöön piiloon, myötähäpeäkohtaus yllätti.

Ranska? No, ovat päätelleet että nykyaikana huumorilla pärjää. Ei nyt kehnoin ikinä, mutta no joo. Löytyisiköhän Latvian setien hatuista tällä kertaa pupuja? Venäjän tyttöbändi on yhä ihan tyypillinen... venäläinen tyttöbändi.

Saunassa pyyhkeet päällä? Ei näin!

Saksan swing oli taas sarjassa ihan kiva. Tykkään jotenkin siitä, että lauletaan oman maan kielellä. Se plussaksi sille ja muutamalle muulle. Serbiallekin, jonka biisiä en muuten oikein ymmärrä vieläkään. Liittyyköhän tuo lavatyyli jotenkin biisin sanomaan? Ei voi tietää, ei ole tekstitystä.

Tulihan se joulupukki sieltä. Muumivahvistuksilla. Saatiin se pois alta, hoidettu on!

Mikä prkl toi Ukraina on??? Herrajjesta.

Britannian esityksen perusteella BBC ei halua seuraavan vuoden viisuja riesakseen. Ja Naikkarit teki tuon lentoemokoreografian hauskemmin.

Romanian esityksestä tulee mieleen, kun peruskoulun neljännellä teimme koulun kulttuurikilpailuihin potpurin "Eri maiden tansseja". Mutta se oli varmaan söpömpi show, koska olimme pikkuisia ihmisiä.

Bulgaria on kummempi ja mielenkiintoisempi kuin semeissä jotenkin. Mutta en yhtään tykkää tuon laulajan mitäänsanomattomasta äänestä. Turkin sheikkaus on ihan yhtä borea kuin semeissä.

Kännykät on varmaan jo huomattu Euroopassa, joten laitetaan ne nyt jo taskuun, jookos? Vai sponssasiko Nokia niin vahvasti välileffoja, ettei muu auta kuin ympätä niitä känsiä sinnetänne?

Armenian slovarin herättämä mielikuva: Viimeiset hitaat ruotsinlaivan yökerhossa. Kännisiä toisilleen vieraita keski-ikäisiä nojailee toisiinsa ja huojuu. Välillä sönkötetään jotain hyttien sijainneista.

Moldova: "All together now: Pull your trousers up!"

Joulupukki. Mä meen vessaan.

Hollannin selostaja sanoi just, että kivoja noi juontajat kun improvisoi ja menee juttelemaan faneille. Ei, ne ei ymmärrä Krisseä.

Apocalyptica on ihan jees, mutta miksi tuo setä syö loisteputken?

Wogan yrittää epätoivoisesti selostaa tän homman siten, että kaikki ilkiöt itäeurooppalaiset äänestävät naapurimaitaan, mikä käy koko ajan vaikeammaksi, kun eivät tulokset yhtään näytä siltä. Siis jos länsieurooppalaisia maita ei ole kärkiviisikossa, voisiko se mitenkään johtua siitä, että ne länsieurooppalaiset biisit vain eivät olleet ... kilpailukykyisiä? Kauhea itku Britannian nollasta pisteestä, mutta hei haloo: mitä ne odottivat tuolla lentoemäntäjumpalla? Wogan lyhyesti: "Nillin nillin itäeurooppa, nyyh nyyh epäreilua". Ja sitten kun Belgiakin äänestää vain itäeurooppalaisia, Wogan vaikenee tyystin.

Onko Moldovassa oikeasti pilvenpiirtäjiä vai seisooko tuo setä julisteen edessä?

Noni. Serbia voitti. Biisiä en muista edes nyt, mutta eiköhän ne sen kohta soita. Hyvä produktio, hyvä shou. Itte olisin miinustanut Krissen ja joulupukin, mutta muu oli OK. Ei tarvinnut kovasti myötähävetä!

14 kommenttia:

  1. SusaRouva12/5/07 22:15

    Siis toi Ruotti oli ihan hirveä. Mä tykkäsin Latviasta ja Unkarista. Myös Kreikka oli ihan huippu - omassa sarjassaan. Suomen viisu oli paaaaljon parempi kuin odotin.

    Krissen laulattaessa Senaatintoria, kommentoi hollannin kommentaattori että "tosi kiva show on kyllä järjestetty". Vaihtakaa äkkiä BBC:ltä kakkoselle (tai mikä NOS onkaan, no meillä telkussa kakkonen)!

    VastaaPoista

  2. No niin, ilmiselvästi paras esitys eli Ukrainan on sitten nähty. Oli niin absurdi, että parempaa ei enää voi tulla.

    VastaaPoista
  3. Ukrainan Verkan laulussa kyllä vilahti sana russkij, vaikkei biisissä pitänyt viitata Venäjään. Harmi, etten saanut selvää, mitä Verka totesi venäläisistä tai venäläisyydestä. Ylen sivuilla olevasta "virallisesta" sanoituksesta ei moista kohtaa löydy...

    VastaaPoista
  4. SusaRouva13/5/07 00:01

    Onko toi Wogan on ihan dille vai joku tsoukkihahmo? "I don't even know where Moldova is." En kyllä kehtais tunnustaa jos olisin toimittaja. Ja jos oikein kuulin niin aikaisemmin sanoi: "We should build a wall again."

    VastaaPoista

  5. Se kävi myös koko ajan ilkeämmäksi lähetyksen aikana.. Ehkä kaihertaa tuo Britannian onneton tulos. Mutta se on tosiaan kuuluisa kommenteistaan, joten kai se tsoukkaa.

    VastaaPoista
  6. Älä ole Tuuli harmissasi, vaikka et sanoja ymmärtänytkään. Täällä Suomessa oli joku huippukääntäjä tekstittämässä ja mm. Kreikan kertosäe meni näin: Vatkaa aina vaan - tai jotain sinnepäin. Aivan kammottavaa.Onneksi se jäi ihan maan sisäiseksi nolotukseksi.

    Välivideot kyllä taisi olla sellaisia, että olisivat vaatineet selostuksen, ei niitä vieraat ymmärrä.

    VastaaPoista
  7. Nooh, ei tartte siitä Woganista ottaa niin nokkiinsa. Se vittulee vähän kaikille, jopa omilleen... Ja keltä ne 12 pistettä tuli Briteille? Irlannilta! Nohm sitähän se peräänkuulutti - länsiblokkia! Onneksi hokattiin viime hetkellä että ne numerothan pitää kattoo siitä Hollannin kanavalta, että ei turhaan yritä UKhon lähettää tekstareita. Mun Georgialainen kaveri pisti 15 min aikana 53 kertaa viestin. Kunnioitettava suoritus! Äänesti tietenkin Georgiaa, BTW. Patriootti.



    Eiku nyt vaan odotellaan huomisen jääkiekkofinaalia. Onkin sopivasti mun Kanadalainen kolleega kylässä. Enää pitää löytää mesta, missä sen ottelun vois kattoo suorana.



    Terveisin,

    Henkka

    VastaaPoista
  8. Ukrainahan oli just hieno, absurdiudessaan.



    Unkari oli toki paras, harmi kun ei voittanut.



    (Mähän en katsonut, vaan luin kirjaa samalla kun telkkari oli päällä. Nih.)

    VastaaPoista
  9. H2: Kuka siitä nokkiinsa jaksaisi ottaa, oli vain tylsää kun se ensin oli hauska ja lopussa vain ruikutti.



    Pare: Seliseli. :-)

    VastaaPoista
  10. Musta ne Ylen biisien suomennokset ovat aina olleet viisujen ehdotonta huippua. Ja mikä duuni niillä täytyy olla niitä kehitellessä. Muistaakseni se kuuluisa salarakaskin tuli sieltä kaiken kansan suuhun, kun sitä käytettiin Helena Paparizoun My Number Onen "you're my lover, under cover" suomennoksena. Ja siitä Serbiasta: siitä on muuten mainio suomenkielinen versio verkossa (biisin nimi Rukoilen, löytyy varmaan helposti, samalla sivulla on sanatkin). Varsinkin niitten moninkertaiset ärrät ja hoot ovat aivan ihania!

    VastaaPoista
  11. Aha Serbia sitten voitti... tai niin taisi sanomalehdessä lukea.



    Lapsiperheen arkea: klo 22 talossa ei kuulu kuin takainen uninen tuhina. Ei millään jaksa pysyä valveilla. Katoin uusintaa telkusta vähän aikaa. "Äänestys on päättynyt" -teksti vilisi jossain välissä. Siis oikeasti: olisiko joku todella noin tyhmä?

    VastaaPoista
  12. Mäkin kyllä tykkään niistä suomennoksista, kun eivät yleensä ole ihan vakavalla asenteella tehtyjä. Mm. Britannian taannoinen "Ooh aah just a little bit" oli käännetty hienosti "lääh puuh, vielä vähäsen".

    VastaaPoista

  13. Kävin sossussa syömässä ja kuulin keskustelun josta päätellen viereisen pöydän kaverit olivat mukana shown toteutuksessa ja he olivat ilmeisesti viimeiseen asti vastustaneet sitä joulugubbea.

    VastaaPoista

  14. äsh, tarkennettakoon sen verran, että sossu = Yleisradion Sosiaalitalon ruokala.

    VastaaPoista